欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 翻译公司 >详情

世界翻译大会 2020(世界翻译家)

发布时间:2023-12-13 20:14:21 翻译公司 782次 作者:翻译网

中国翻译协会成功申办第十八届世界翻译大会纪要

2005年8月2日至7日,第十七届世界翻译大会(原译国际翻译家联合会)在芬兰第三大城市坦佩雷举行。在会议期间举行的国际翻译联合会代表大会上,中国翻译协会(简称中国翻译协会)代表团一致获得2008年第十八届世界翻译大会主办权。本次会议主办城市;同时,中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义当选为联盟副主席,中国翻译协会副会长、科学翻译协会副会长邱巨良当选为联盟副主席。中科院技术译员,再次当选为联盟理事。第十八届世界翻译大会将于2008年8月2日至7日在上海举行,这是国际翻译联合会成立50多年来首次在亚洲举行。

世界翻译大会 2020(世界翻译家)

投标准备

为成功申办第十八届世界翻译大会,早在2004年5月,中国翻译协会就派出以副会长兼秘书长黄友义为组长的工作组赴瑞典出席国际翻译联合会理事会会议,获得初步了解其他投标人和国际组织的情况。翻译联合会理事表明了对中国申办的态度,并专程前往2005年第十七届世界翻译大会举办地芬兰坦佩雷进行调研,重点了解世界翻译大会的申办程序以及准备过程、场地要求、资金来源和会议。规模等,为正式申办第十七届世界翻译大会做好前期准备。

根据检查结果,2004年6月,中国翻译协会通过业务管理单位中国外文局正式向中央有关部门报送《关于申办2008年第十八届世界翻译大会的请示》。同时,中国翻译协会还通过中国外文出版局与上海市委和相关政府部门取得联系,并得到了上海市的积极支持,最终确定上海为第十八届世界博览会的主办城市。翻译会议。

2005年2月,由中国外文出版集团、中国翻译协会、上海市委有关负责同志组成的第十八届世界翻译大会申办筹备组正式成立,统一指挥和协调申办工作,制定了制定招标工作计划,讨论招标主题。明确招标原则,确保招标工作按计划顺利开展。

2004年10月28日至11月5日,中国翻译协会邀请国际翻译联合会九位执行委员一行来京召开执委会会议。他们还应邀出席中国翻译协会主办的第四届亚洲翻译论坛开幕式。中国翻译协会第五届全国理事会开幕暨中国翻译成就展剪彩仪式。中国的发展和中国翻译协会卓有成效的组织工作给他们留下了深刻的印象。他们在国际翻译联合会网站、会议期刊和简讯上对本次活动进行了重点报道,为今后的成功申办奠定了良好的基础。

2005年2月底,中共中央政治局常委李长春,中共中央政治局委员、宣传部部长刘云山,国务委员唐家璇等其他中央领导同志分别批准向国际翻译联合会提出以中国翻译协会名义主办第十八届世界翻译大会的正式申请。招标工作正在紧锣密鼓地进行中。

申请记录

2005年8月1日至3日,中国翻译协会组织的代表团一行35人赴芬兰坦佩雷出席第十七届世界翻译大会。代表团成员来自中国外文出版局相关部门、中国外文出版局国际传播研究中心、上海市人民政府外办、新闻办、翻译家协会成员单位中国协会和翻译教育研究机构,以及来自中国国家语言翻译中心、西藏自治区、新疆维吾尔自治区少数民族代表和澳门特别行政区代表。代表团由中国翻译协会会长刘锡良任顾问,国外出版局副局长、中国翻译协会副会长兼秘书长蒋家林任团长黄友义国外出版局国际传播研究中心主任、上海市人民政府新闻办公室副主任张慈云为副代表团。中国翻译协会常务副秘书长蒋永刚担任代表团秘书长。主要任务是申请参加2008年世界翻译大会并对芬兰会议进行现场考察。为保证申办考察工作顺利进行,代表团分为申办工作组、会议考察组和学术交流组,各负责不同的工作。

8月1日,在国际翻译联合会第十六届理事会最后一次会议上,黄友义代表中国翻译协会正式向国际翻译联合会提出主办第十八届世界翻译大会的请求。竞标对手阿根廷翻译协会宣布放弃竞标要求。

在8月3日上午举行的国际翻译联合会会员代表大会上,中国翻译协会代表黄友义、中国科学院科技翻译协会代表邱巨良分别发言作为国际翻译联合会理事候选人竞选理事并成功当选。黄友义在竞选讲话中简要介绍了中国翻译协会近一两年参与和组织的全国翻译职业资格(水平)考试、中国翻译成就展等重要活动,表示:中国翻译协会有信心、有能力主办世界翻译大会。他的演讲赢得了各国代表的热烈掌声,也拉开了中国翻译协会下午的申办活动。当天举行的国际翻译联合会第十七届理事会第一次会议上,黄友义以高票当选国际翻译联合会副主席。这是中国代表首次在这一国际组织中担任重要领导职务。

竞标活动将于芬兰时间8月3日下午举行。上午,代表团申办工作组成员在会场门口设立展位,展示了英文、法文图文并茂的中国翻译协会申办手册、中国翻译协会宣传单张、专门设计的中国翻译协会徽章协会《中国翻译》杂志前竖立了“第十八届世界翻译大会/2008中国上海”的红色标语牌、上海地图和象征吉祥的红色中国结和喜悦,现场电视屏幕上反复播放着介绍。中国宣传视频。中午,工作人员利用会议休息时间,将一份中国翻译协会申请手册放在了全体代表的会议桌上。当代表们入场时,我们的工作人员热情地为他们系上中国结。整个会场充满了浓郁的中国文化气息。

14时30分,会议准时开始。国际翻译联合会主席向与会代表介绍了申办机构中国翻译协会,并强调中国翻译协会对本次申办活动高度重视,准备工作非常充分。对此,国际翻译联合会向中国翻译协会表示感谢。与会代表热烈鼓掌,对中国翻译协会代表黄友义所作的申办报告表示欢迎。黄友义简要介绍了中国翻译协会申办的筹备过程,用客观、务实、简洁、幽默的语言阐述了中国翻译协会申办下届会议的理由,然后邀请大家观看申办宣传视频。宣传视频时长10分钟,配有英文配音、法文字幕。内容分为三个部分:中国社会历史文化、中国翻译行业的发展与成就、会议举办城市上海以及拟定主会场上海国际会议中心概况。宣传片结束后,会场响起经久不息的热烈掌声。随后,黄友义邀请了上海市政府新闻办副主任张慈云、中国科学院科技翻译协会副会长邱巨良、上海锦江旅游公司总经理陈爱国上海外事翻译协会秘书长回答了与会代表的提问。

代表们对中国翻译协会的申请声明和宣传片表示高度赞赏。国际翻译联合会前副主席、挪威非文学作家和翻译家协会会长琳达西维辛表示,中国翻译协会的申请声明几乎无可挑剔;国际翻译联合会副主席本特克里斯滕森表示:2004年,国际翻译联合会执行委员会参加了全国理事会会议和中国翻译协会组织的中国翻译成果展。中国翻译协会自己的例行工作会议竟然能如此认真、细致。我们对他们的组织能力毫不怀疑。

在国际翻译联合会主席的主持下,代表们以长时间热烈的掌声一致批准中国翻译协会在上海主办下一届世界翻译大会。随后,中国翻译协会会长、西班牙语翻译刘喜良代表中国翻译界和中国翻译协会致辞,感谢各国代表的信任,并邀请各国翻译工作者参加2008年齐聚中国上海参加第十八届世界翻译大会。最后,他用英语和西班牙语说:欢迎来到中国,欢迎来到上海。会场再次爆发出热烈的掌声。

申办成功后,各国代表前来祝贺中国翻译协会代表团。中国翻译协会代表团自始至终感受到了与会代表对中国的热情、友谊和关心,感受到了各国代表进一步走近中国、了解中国的真诚愿望,感受到了会议期间,处处洋溢着对中国的热情。

8月4日至7日,会议将举办开放式学术论坛,主题为译者权利。来自世界各地的800多名翻译界代表出席了本次会议。中国翻译协会代表团继续利用展位进行宣传,积极参加各项活动,向与会代表介绍中国翻译协会的工作以及下一届世界翻译大会举办地上海的情况,引起了与会代表的极大兴趣。

中国翻译协会还组织国内学者向会议提交论文19篇,其中13篇被会议接收。这是历届世界翻译大会上中国学者接受论文数量最多的一次。新任国际翻译联合会副主席、中国翻译协会代表黄友义在国际翻译联合会欧洲区域中心论坛上作题为“翻译质量与翻译协会的责任”的学术报告。以中国翻译协会为例,黄友义提出了翻译协会提高翻译质量应做好的四项主要工作:推动建立翻译市场准入制度、建立翻译质量评价体系、加大翻译人才培养力度,壮大翻译产业。自律。与会者就中国翻译资格考试和翻译市场需求等问题提出疑问,黄友义一一解答。清华大学罗祝轩教授以“通过翻译构建中国的现代性——梁启超翻译策略个案研究”为主题,探讨了翻译在中国社会转型时期和中国现代性形成过程中的重要作用和影响。澳门理工学院张美芳教授做了题为“公共标志的翻译”的学术报告。他以澳门特别行政区公共场所标语牌的英译为参考,探讨不同文体内容所体现的不同社会功能。中国学者的演讲受到与会者的关注和好评。

第十七届世界翻译大会闭幕式于8月7日上午举行,会议主办方芬兰翻译协会将国际翻译联合会会旗正式交给中国翻译代表黄友义协会,下一届世界翻译大会的组织者。至此,申请工作已顺利完成。

投标成功的意义和影响

国际翻译联合会成立50年来,欧美国家在该组织中始终占据主导地位。此次,中国翻译协会代表团申办,迫使其竞争对手阿根廷提前撤退。阿根廷早在1999年就曾申办过该次会议,但未成功,随后再次申办2008年世界翻译大会。直到2004年,中国才提出申办大会的意向。不过,中国后来居上,在这次会议上成功获得了2008年第十八届世界翻译大会的主办权。这一成功得益于中国政治的稳定、综合国力的增长以及中国翻译事业的进步。充分体现了国际翻译联合会和国际翻译界对中国发展、中国翻译协会和中国翻译行业的广泛认可。提升我国翻译行业的国际影响力,巩固我国在国际翻译组织中的地位,促进我国翻译行业与有关国际组织的交流与合作,鼓励和团结翻译工作者奋发进取,共同推动我国翻译行业的伟大发展。意义。

中国翻译协会成功申办世界翻译大会引起媒体广泛关注。据不完全统计,截至8月15日,新华社、中新社已向中央电视台、中央人民广播电台、中国国际广播电台、人民日报、光明日报等国内多家媒体发布新闻稿。《中国日报》、《文汇报》、《解放日报》、中华网、新华网、人民网、国际在线、中国广播电视网、央视国际、新浪网、搜狐网、中华网、网易等中央和北京、上海各大电视台、广播电台、报纸、网站立即对申办成功及黄友义当选国际翻译联合会副主席进行新闻或专题报道,部分地方媒体进行了重播或转载。

中国翻译协会成功申办世界翻译大会也产生了良好的社会反响。原全国人大常委会副委员长、中国翻译协会名誉会长黄华,著名学者、中国翻译协会名誉会长季羡林发来贺信;中国外文出版集团、中国日报、中国国际广播电台、商务印书馆、中国对外翻译出版公司、中国国语翻译中心、中国广播电视协会等单位发来贺信表示祝贺。国内各省市翻译协会和业内知名学者也纷纷发来贺电、贺信,或以其他方式对中国翻译协会申办成功表示祝贺,表达喜悦和激动之情。

第十八届世界翻译大会将是北京奥运会前夕举行的最后一次重要国际会议,也是向世界解释中国系列活动的重要组成部分。 2006年12月15日,中共中央政治局常委李长春,中共中央政治局委员、宣传部部长刘云山,国务委员唐家璇等中央领导人再次批准于2008年8月2日至7日在上海举办第十八届世界大会。这次翻译会议表明中央领导对这次活动的高度重视。中国翻译协会将抓住这一契机,动员全国翻译界的力量,把第十八届世界翻译大会办成国际翻译联合会历史上最出色的会议,树立良好的国际形象。为中国的翻译文化做出贡献。为繁荣和发展做出贡献。