翻译行业作为新兴行业登上我国的经济舞台的原因(翻译行业的发展动向)
中国翻译服务行业随着我国改革开放于20世纪80年代萌芽。 20世纪90年代以来,在国际经济全球化背景下,我国国际交往日益增多,各行各业对翻译服务的需求不断增加。加大、全方位、宽领域、多层次的开放,为我国翻译服务业提供了广阔的发展平台;而信息技术的快速发展也为翻译行业的快速发展提供了不可或缺的条件和工具。
据不完全统计,目前仅在我国工商部门注册的翻译公司就有近2万家。其中,20世纪70年代和1980年代成立的公司仅占7%,1990年代成立的公司占24.7%。 2006年以后成立的公司占60%。既有数千名员工的大型企业,也有大量由一两个人组成的微型企业。
随着翻译行业的发展,翻译行业规模日益扩大,产值快速增长。如果保守估计,每家公司有10名员工,平均每人年产值8万元,仅翻译语言服务公司消化的翻译及本地化业务年产值就将达到120亿元以上,约占10%。全球外包语言服务市场的%。产值的7%。这只是最基本的保守估计。实际产值可能与这个数字相差甚远。如果再加上翻译行业所延伸的庞大的翻译培训、翻译技术工具开发和咨询服务,产值是不可估量的。
上述事实表明,20世纪90年代以来,在国际经济全球化背景下,随着我国对外开放的深入和信息化的到来,翻译工作已从原来党政机关和国家机关的工作发展到了新的阶段。机构向一个新兴产业迈入我国经济舞台,进入21世纪快速增长和发展时期;翻译工作已成为国际政治、经济交往、文化教育、科技、交通、广电通信、贸易旅游等领域的产业链,成为国家软硬实力建设的重要环节。