笔译千字多少钱,笔译千字多少钱
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于笔译千字多少钱的问题,于是小编就整理了2个相关介绍笔译千字多少钱的解答,让我们一起看看吧。
英语翻译一般是怎么收费的?
不知道你是要哪方面的语音翻译,如果只是要出国旅游,自己英语又太差的话,语言沟通虽是个麻烦,但是随着技术的进步,也变得简单一点,今天,小编就给大家介绍一个方法。
1)先打开应用市场的录音转文字助手,就能看到录音实时转写、导入音频是被、语音翻译、录音机的功能,选择那里边的语音翻译。
2)在中英文翻译的界面底部有中文和英文两个选项,可以来做翻译,带发音的。
英语翻译某些方面的需求还是可以解决的。
翻译收费我不是这个行业的,不太了解。但我做口译的朋友有好几个,他们收费是按小时收的。1000-2000左右吧。笔译没那么高,但特别累,我的一个同事以前就是做笔译的,说是再也不干了!
其实大多数用户都有一个误区,认为翻译高质量和低价格能同时达到两个极值,作为一名有过翻译经验的人,我要告诉楼主,肯定有一些公司,是同时兼具了质量和价格两个优势、保持了比较好的性价比,但是如果以“报价便宜”作为唯一出发点去选择翻译公司,那么很可能会吃亏,因为翻译和任何专业服务是一样的,存在成本问题:比如一个高端笔译译员,会愿意接报价100/千字的翻译吗?那是不可能呢,这类有能力的译员,很可能是800-1000/千字的,而换成其他翻译服务(比如陪同翻译、同声传译更贵);同时,如果楼主的原稿本身很难,一个译员需要查阅大量的词典、资料才能翻译精准的话,在相同的价格下,他为什么不选择那些低难度的稿件呢,那么他会匀下更多的时间,赚更多的钱。
如果楼主倾向低价,比起翻译公司,我更推荐在线翻译平台,平均价格肯定是低于翻译公司的;其次,我给楼主推荐语翼Woordee,不敢说所有的语种这家平台都低,但就英语来说,是我接触到的所有平台里比较低的了(毕竟我就是干这行的),在质量、价格、速度几个角度衡量下来性价比很高,但同样是我前面提到的,性价比高是一个相对概念,高难度、高质量的稿子,在哪都是要花钱的。
我想自学2~3年英语,再通过笔译挣钱。这条路靠谱吗?
奉勸你謹慎。因為英語和漢語差別很大,分屬不同的語系。自學,就意味著沒有老師或者很少有老師指點。初學時離不開漢語,但最終要想學好英語,必須擺脫漢語。否則只能學一些中國式的英語,不倫不類,自以為是英語,老外卻看不懂。白下功夫。
英語是一門實踐性很強的語言,很多表達方式都是約定成俗,講不出多少道理。即便語法很精通,也不可能解釋所有的語言現象。此時此刻,就只能從實際出發,一句一句地,一個場景一個場景地學會英語地道的表達。即使違背語法規則,也不能按照自己的想法判定是非。
學英語,最大的問題是母語,即漢語對英語的干擾。想當然,自以為是。其實一開始就錯了。在自學的情況下,沒有人糾正,問題可能會更加嚴重。
如果只能自學,沒有其它替代辦法,那就要堅持讀英語原著,看原版視頻。一開始根本看不懂。硬著頭皮堅持。一年之後會有成效。只有學會了英語的思維方式和表達方式,才能算真正入門。理解英語的關鍵在於理解英語文化。
英语不是两三年就能搞定的,尤其是当翻译,翻译的过程中会遇到无穷无尽的问题。当然话也说回来,现在有机器翻译辅助,减轻了工作量,但是笔译的收入较低,远逊于同传和口译。多半费力不讨好。因此,慎重考虑。不要把征服一门语言的难度低估了。我的建议虽然听来可能不太顺耳,但是是善意的建议。
到此,以上就是小编对于笔译千字多少钱的问题就介绍到这了,希望介绍关于笔译千字多少钱的2点解答对大家有用。