欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

笔译理论与技巧,笔译理论与技巧 PDF

发布时间:2024-03-11 00:36:58 笔译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于笔译理论与技巧的问题,于是小编就整理了1个相关介绍笔译理论与技巧的解答,让我们一起看看吧。

翻译硕士英语笔译都开那些课程?

翻译硕士(笔译)一般高校开设课程(包含实践)为五个部分:

笔译理论与技巧,笔译理论与技巧 PDF

一是专业必修课(通常为5门)。

常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理;

二是限制性选修课(常见8门选择4门)。

常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及伦理管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等;

到此,以上就是小编对于笔译理论与技巧的问题就介绍到这了,希望介绍关于笔译理论与技巧的1点解答对大家有用。