中国译协举行第21届中译法研讨会时间(中国译协举行第21届中译法研讨会)
由中国翻译协会国际传播翻译委员会主办、中央电视台法语频道主办的第二十一届中法翻译研讨会于2012年12月19日召开。本次研讨会恰逢中法翻译研讨会十周年。
研讨会现场
中法翻译研讨会14名荣誉会员及外交部、国防部、新华社、中央翻译翻译局、中央电视台、中国国际广播电台、经济日报、外文出版社代表、北京周报、今日中国杂志社、中国互联网、外语教学与研究出版社、北京大学、北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语大学、中国外交部等19家法语单位的37名代表首都师范大学、南开大学等高校共计51人参加了研讨会。共有10余人参加了此次研讨会。
与会代表围绕中央电视台法语频道采集的有关十八大、社会经济、网络新词、钓鱼岛、航空航天等领域的200多个词汇进行了认真、充分、热烈的讨论。两位外国专家现场回答了提问。
中法翻译研讨会主任侯桂新大使致辞
中法翻译研讨会主任侯桂新大使致开幕词,简要回顾了中法翻译研讨会十年来所取得的成绩,并表示将继续努力,使中法翻译研讨会的机制更加完善。中法翻译研讨会更好。
中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义致辞
中国外文出版集团副局长、总编辑、中国翻译协会副会长兼秘书长黄友义专程前来祝贺。他高度评价中法翻译研讨会十年来所做的工作和取得的成绩。他认为,中法翻译研讨会机制健全,组织严密,成员团结,成果丰硕。外国专家的参与保证了词汇的权威性。黄友义强调了外译在我国软实力建设中的重要作用,希望中法翻译研讨会再接再厉,取得更大成果。黄友义还介绍了国家翻译考试的情况,并宣布明年将启动法语等其他语种的一级翻译考试。
中法翻译研讨会秘书长宫继继主持开幕式并宣读荣誉会员名单
黄友义秘书长为荣誉会员颁发证书
中国翻译与法律研究会秘书长宫继吉宣读了中国翻译协会授予侯桂新、谢协和、邱巨良等17名中国翻译与法律研究会荣誉会员的决定。黄友义为中法翻译研讨会荣誉会员颁发证书。
中法翻译研讨会名誉主任谢协和致辞
中法翻译研讨会名誉主任谢协和在致辞中提到了四个新理念:一是新的十年,充满信心和期待;二是新的十年,充满信心和期待。二是新形势新环境下的新认识;第三,中国共产党第十八次全国代表大会。会议的成功召开,给我们提出了新的任务; 4、中法翻译研讨会要有新思路。
中央电视台法语频道制片人于江致辞
中央电视台法语频道制片人于江代表主办方致辞。他对各位与会者的到来表示热烈欢迎,预祝本次中法翻译研讨会取得圆满成功,并承诺提供各项服务。
现场还播放了纪念中法翻译研讨会十周年的PPT。
在中央电视台法语频道领导的关心支持和各相关部门和人员的积极配合下,本次研讨会举办热情、热闹、富有成果,取得了圆满成功。