欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

2017笔译综合,2021笔译综合

发布时间:2023-12-16 10:35:41 笔译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于2017笔译综合的问题,于是小编就整理了2个相关介绍2017笔译综合的解答,让我们一起看看吧。

catti备考书籍?

备考书目第一类:官方真题及解析

2017笔译综合,2021笔译综合

这套书由全国翻译专业资格考试办公室授权新世界出版社出版发行,是官方指定教材教辅首次公开历年真题及解析(以往只有考生整理版),涵盖英语二三级口笔译综合能力和实务真题及解析。配套出版的还有模拟题,在看完真题后学有余力可以补充使用。

备考书目第二类:官方2017版教材

此系列包括教材及配套训练(除英语外还有日语、俄语),不带真题,和2019出版的不是一个类型。类似高中英语课本、配套练习和英语高考题题汇编的关系。

某宝店铺搜索(外文出版社官方旗舰店)即可查到。

此系列教材除课本外,还有笔译词汇、口译词汇。

备考书目第三类:综合翻译辅导书目

包括考研指定教材、非官方机构开发书目等,在考生备考经验中推荐较多的有以下书目。

NAETI和CATTI的区别?

NAETI是全国外语翻译证书考试,CATTI是全国翻译专业资格考试,两者的区别是:含金量不同,侧重定不同,专业程度不同。

1、含金量不同: 全国翻译专业资格考试开设时间更早,全国翻译专业资格考试要比全国外语翻译考试难度更大一些。“含金量”也更高些,用人单位更热衷于全国外语翻译证书CATTI的。

2、侧重定不同: 全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试。它主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。 设立CATTI一考试的目的是为适应中国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强中国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,更好地为中国对外开放和国际交流与合作服务,从而为中国的对外开放服务。

3、专业程度不同: 全国外语翻译证书考试(NAETI)与职称挂钩因此是从事专业翻译工作者获得职称的必经途径。全国翻译专业资格证书(CATTI)要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。 来源:-NAETI 来源:-CATTI

到此,以上就是小编对于2017笔译综合的问题就介绍到这了,希望介绍关于2017笔译综合的2点解答对大家有用。