日语笔译口译课程,日语笔译口译课程有哪些
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语笔译口译课程的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日语笔译口译课程的解答,让我们一起看看吧。
catti日语3级口译笔译已过,有N1合格通知书,非专业日语,不知道出路求指明?
1、你从哪里得知catti评价不高的?catti的证书印着国徽,那当然是我国翻译业内认可的合法资格证书;怎么会评价不高?
2、三级确实含金量不大,能考下二级最好。但除非你想一直做翻译,否则不推荐考此证书。
3、日语+会计,在日企挺吃香的。本人也在日企呆过,日企对能直接拿日语沟通密谋,不必介入第三者翻译的日语财务是喜闻乐见的(一般只要会日语沟通即可,熟练的有经验的老财务担当月薪很容易达到五位数)。
因为,你会计不会日语,我还得找个翻译。然而,第一,很多公司财务机密,企业高层当然希望越少的人知道越好。第二,一件事聘两个人,不如花一个人的钱都办了。第三,不懂财务的人当翻译,翻译不一定准确顺畅,不如真懂专业的人亲自翻译,更准确更言辞达意。所以日企现在很多岗位,都是日语熟练的。
4、你既然是会计,又懂日语可以参照第三条发展。但请记住:高薪都是工作经验换来的。不要刚入行就想着前途,要把眼光放低,慢慢来。
北大日语翻译研究生的学费是口译8万,笔译5万。这在研究生学费里算贵的吗?我怎么感觉就算能考上也上不?
翻译研究生属于专硕,虽然只读两年,但是比学硕学费贵很多,而且奖学金什么的条件也不如学硕。北大日语翻译研究生的学费是口译8万,笔译5万。广外日语翻译研究生的学费是每年两万二。此外还有寝室每年3500元。大家大都是普通家庭,这么多钱真的是太贵了。而且日语翻译研究生是近几年才有的,历史不长,经验很欠缺,很多学校都只是打着个牌子骗钱的。我就是报了日语翻译研究生,现在就骑虎难下了,说去读吧,学费太贵,说不读吧,又浪费了这么多精力在上面。再仔细一看培养目标吧,就是说把大家都培养地过国家翻译资格证二级。我就想那我还不如自己直接复习去考呢,反正翻译这个事主要也是靠自己领悟。看了网上很多论坛,有的表示MTI就业也不怎么乐观,翻译水平不高公司照样不收。心里一下就凉了半截。
如果楼主还没做好打算但想着进一步学好日语翻译的话,我建议你可以考日语同声传译学硕,更权威更专业。而且近几年考学硕的不断减少,而考专硕的不断增加,竞争情况显而易见,考学硕可能更有把握。
希望可以帮到你,望采纳。
到此,以上就是小编对于日语笔译口译课程的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语笔译口译课程的2点解答对大家有用。