翻译服务在自主创新中的地位和作用是什么(翻译服务在自主创新中的地位和作用)
经过多年的总结和国内创新研究的经验教训,深圳翻译公司了解到,要想创新,自顾自的方法已经行不通了。只有充分了解其他国家的新技术,才能做出更好的创新。在引进其他国家的技术时,翻译服务发挥着不可替代的作用。这体现在两个方面:
1翻译服务肩负自主创新重大使命
增强自主创新能力、建设创新型国家是我国本世纪头20年的国家战略。自主创新要求我们主要依靠自己国家的力量和科学技术的应用。但自主创新并不是关起门来搞建设、搞科技,或者回到自我封闭,而是以引进、消化、吸收、再创新作为加快经济社会发展的途径。重要途径。充分利用经济技术全球化的形势,利用国内外资源,加大先进技术的引进、深度消化、掌握核心技术、增强创新能力,将是我国发展现代化建设必须坚持的方针。未来的科技和经济建设。
可以预见,在国家自主创新政策的引导下,技术引进的步伐不是放缓而是加快,技术引进的范围不是缩小而是扩大,引进项目的技术含量不断提高。不是减少,而是增加。总体趋势是向高端技术发展。正确解读国外引进的技术资料是消化吸收再创新的第一步。面对海量的进口技术资料,翻译工作无法由工程技术人员承担。这意味着翻译服务特别是科技翻译肩负着特殊的社会使命,应该在国家依靠自主创新的发展道路上发挥特殊的作用。更重要的作用。科技翻译要成为消化引进物资的排头兵,是引进技术转化为自主创新能力的纽带和桥梁。
2翻译服务行业需抓住机遇、成熟起来
引进消化吸收再创新,重点是消化吸收。国家自主创新政策的提出,从翻译服务行业的角度来看,更重要的是翻译业务量较目前水平提升一个数量级。原因有二:一是引入量的增加;二是引入量的增加。其次,由于注重消化吸收,过去常常被搁置的进口材料需要翻译。我们必须有这样的远见,迎接新的挑战。深度吸收就是对引进技术的深度探索。翻译服务不应仅限于语言转换服务。更重要的是,他们必须具备掌握科技专业知识的能力,肩负着让中国人民更好地理解和掌握外国技术的内涵和本质的重任。
引进消化吸收再创新是国家的一项长期战略任务。翻译服务行业应抓住机遇,打造更加成熟的翻译服务市场。翻译企业不仅要强化市场意识,更要对国家、对社会有使命感。为增强自主创新能力国家战略作出更大贡献。