欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

美国版无间道叫什么(美版无间道主演)

发布时间:2024-01-26 04:41:59 笔译 773次 作者:翻译网

美版《无间道》是一部好看的娱乐片,堪称经典。它不仅剪辑、音乐、剧本都很好,而且还有很多著名的演员。台词更是经典。虽然剧情长达两个半小时,但看完还是觉得不太满意。尤其是莱昂纳多迪卡普里奥的演技,

Costello(杰克尼克尔森): “我不想成为我的环境的产物,我希望我的环境成为我的产物。”

美国版无间道叫什么(美版无间道主演)

(我不会让环境塑造我,而是我塑造我的环境。)

Costello:“当我在你这个年纪的时候,他们常说你可以成为警察或罪犯,我所说的是这个:当你面对一把上膛的枪时,有什么区别?”

(我在你这个年纪的时候,人们说你可以当警察,也可以当罪犯。现在让我告诉你,当你面对一把上膛的枪时,你是什么并不重要。有什么区别吗?)

Dignam(马克沃尔伯格):我对联邦政府的理论是,他们就像蘑菇——给他们喂屎,然后让他们蒙在鼓里。

(我认为联邦调查局就像蘑菇一样,给他们喂屎,然后把他们锁在黑暗的房间里。)

Queenan (Martin Sheen): 我们正在尽一切努力确保您的安全,比利。我们需要合适的Timto 美甲Costello!

(我们已经尽力保护你了,比利。我们正在等待击倒科斯特洛的机会!)

比利科斯蒂根(莱昂纳多迪卡普里奥): 胡说!你他妈的还在等什么?老实说,你想让他把我砍碎然后喂给那些该死的穷人吗?

(放屁!你还在等什么?说实话,你是在等他把我切成碎片喂给劳动人民吗?)

埃勒比(亚历克鲍德温):你得到这份工作是因为你有着完美的记录。有些人不喜欢完美的记录。我愿意。我完美无缺。

(我选择你是因为你有完美的记录。有些人不喜欢完美的人,但我喜欢。我很完美。准备再看一遍。)