外国人眼中的中国 英语(外国人眼中的中国英语翻译)
苦学英语十年,你在为谁而努力,为谁而忙碌?当然是用来和外国人聊天的。那么外国人如何看待中国人说的英语呢?他们说话有什么技巧吗?记者向——号英国驻上海总领事克里斯托弗汉普顿询问了检查协调事宜。
Christopher指出了中国人学习英语的最大障碍:
中国人喜欢为单词的发音而苦恼。尤其是年轻人总是希望自己能说标准的美式英语,最好是带有纽约口音的美式英语。于是,他们听广播、看电视就很卖力,还刻意模仿美国口音。经过长时间的练习,有些人的发音甚至比美国本土人还地道。然而,即使我蒙上眼睛,我也能很容易地分辨出说话的人是中国人还是美国人。因为中国人说英语没有节奏。
Christopher提到的节奏不仅仅指说话的速度,还包括很多平时不被重视的小方面,比如语调的升降、单词的重音、句子的停顿位置等。中学语文课本上有分句练习,但英语课本上几乎没有类似的章节,很少有老师教学生这种练习。因此,大多数人不知道英语句子也有自己的分割规则。说话者可以按照中国人的思维习惯,把句子拆成自己喜欢的部分;或者他可以练习肺活量,从头到尾不呼吸地完成一个句子。结果,中国人听得很清楚的句子,外国人听起来却难以理解。
改变这个习惯并不难。克里斯托弗相信,只要练习几个月,一个英语水平一般的人就能说一口漂亮的英语,甚至是假真真假,和说自己的母语一样好。
他的练习方法很简单。找一盒老外的标准磁带,在录音机上不停地播放。然后你看着手稿,按照他的节奏一步一步地读。这时,充分调动你的耳朵,适应外国人的声音和语调,并像回声管一样反映出来。久而久之,当你习惯了外国人的节奏后,只要掌握5000个基本单词就可以进行普通对话了。