欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

傲慢与偏见第四章概括(傲慢与偏见第四章主要内容)

发布时间:2023-12-12 10:13:18 笔译 42次 作者:翻译网

当简和伊丽莎白单独在一起时,以前对彬格莱先生的赞扬很谨慎的简,向她姐姐表达了她对他的钦佩之情。

“他正是年轻人该有的样子,”她说,“懂事,脾气好,活泼;我从来没有见过如此快乐的举止! ——如此轻松,如此完美的良好教养!

傲慢与偏见第四章概括(傲慢与偏见第四章主要内容)

“他也很英俊,”伊丽莎白回答说,“如果可能的话,一个年轻人也应该如此。”这样他的性格就完整了。”

“他邀请我第二次跳舞,我感到非常受宠若惊。我没想到会得到这样的称赞。”

'不是吗?我为你做的。但这是我们之间的一大区别。赞美总是让你感到惊讶,而我却从来不会。还有什么比他再次询问你更自然的呢?他忍不住发现你比房间里其他女人漂亮五倍。不感谢他的英勇。嗯,他确实非常令人愉快,我允许你喜欢他。你喜欢过很多愚蠢的人。”

“亲爱的莉兹!”

'哦!你知道,你太容易喜欢一般人了。你永远看不到任何人身上的缺点。世界上的一切在你眼里都是美好的,都是美好的。我一生中从未听你说过任何人的坏话。”

“我希望不要仓促地谴责任何人;但我总是说出我的想法。”

“我知道你会的;”这就是创造奇迹的原因。凭借你的良好判断力,诚实地对他人的愚蠢和胡言乱语视而不见!表现得坦率是很常见的。 ——无论在哪里都会遇到它。但要坦诚,不做作,也不刻意——汲取每个人性格的优点,使其变得更好,而不说坏处——只属于你自己。那么,你也喜欢这个男人的姐妹们,是吗?他们的举止与他不同。”

'当然不是;首先。但当你与她们交谈时,她们是非常讨人喜欢的女人。彬格莱小姐要和她哥哥住在一起,并看管他的房子。如果我们在她身上找不到一个非常迷人的邻居,那我就大错特错了。 '

伊丽莎白默默地听着,但并不相信。他们在集会上的行为并不是为了取悦所有人。她的观察力比她姐姐更敏锐,但脾气却比她姐姐更不温顺,而且她的判断力也不受任何对自己的关注的影响,所以她不太愿意赞同他们。事实上,她们都是非常优秀的女士,在高兴的时候并不缺乏幽默感,在选择的时候也不缺乏讨人喜欢的能力。但骄傲自负。他们相貌英俊,曾在城里最早的私立神学院之一接受过教育,拥有两万英镑的财产,习惯于过度消费,并与有地位的人交往。因此,他们在各方面都有权看好自己,看低他人。他们出身于英格兰北部一个受人尊敬的家庭。与他们兄弟的财产和他们自己的财产是通过贸易获得的相比,这种情况给他们留下了更深刻的印象。

宾利先生从他父亲那里继承了近十万英镑的财产,他父亲原本打算购买一处庄园,但未能活着。 ——宾利先生也有同样的意图,有时会选择他的县;但由于他现在拥有一栋好房子和庄园的自由,许多最了解他脾气的人都怀疑他是否会在尼日斐花园度过余生,并在下一次离开。代购买。

他的姐妹们非常渴望他拥有自己的地产。尽管他现在只是作为一个房客,彬格莱小姐却并不不愿意主持他的餐桌,赫斯特夫人也同样不愿意把他的房子当作她的家,她嫁给了一个比财富更时尚的男人。当它适合她的时候。当宾利先生受到一次偶然的推荐而想去参观尼日斐宫时,他还不到两岁。他确实看了半个小时,对里面的情况和正房很满意,对主人的称赞也很满意,立刻就拿走了。

尽管性格截然相反,他和达西之间却有着非常稳定的友谊。 ——彬格莱因他的轻松、开放、易变的脾气而受到达西的喜爱,尽管没有什么性格可以与他自己的性格形成更大的对比,尽管他对自己的性格从来没有表现出不满意。达西对彬格莱的尊重是最坚定的,他的判断也是最高的。在理解上,达西更胜一筹。宾利绝不是有缺陷的,但达西却很聪明。他同时又傲慢、矜持、挑剔,他的举止虽然有教养,但并不讨人喜欢。在这方面,他的朋友有很大的优势。宾利无论出现在哪里,都肯定会受到人们的喜爱。达西不断地冒犯。

他们谈论梅里顿集会的方式很有特色。宾利一生中从未遇到过比他更令人愉快的人或比他更漂亮的女孩。每个人都对他非常友善和殷勤,没有拘谨,没有僵硬。很快他就熟悉了整个房间。至于班纳特小姐,他想不出比她更美丽的天使了。相反,达西看到了一群人,他们既没有什么美感,也没有什么时尚,他对他们中没有一个人感兴趣,也没有人从他们那里得到任何关注或快乐。他承认班纳特小姐很漂亮,但她笑得太过分了。

赫斯特夫人和她的妹妹允许事实如此——但他们仍然钦佩她、喜欢她,并宣称她是一个可爱的女孩,他们不应该反对更多地了解她。因此,班纳特小姐被认为是一个可爱的女孩,他们的兄弟觉得受到这种赞扬的授权,可以按照自己的选择来看待她。