欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

日语笔译三级和二级,日语笔译三级和二级哪个难

发布时间:2023-12-27 10:32:48 笔译 0次 作者:翻译网

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日语笔译三级和二级的问题,于是小编就整理了6个相关介绍日语笔译三级和二级的解答,让我们一起看看吧。

catti三级笔译是什么?

指全国翻译专业资格考试,考试等级为三级,考试类别为笔译。

日语笔译三级和二级,日语笔译三级和二级哪个难

首先,全国翻译专业资格考试(CATTI)是一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

考试分四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。

考试两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

考试分8个语种,分别是英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语。

三级笔译证书终身有效吗?

三级笔译证书并不是终身有效的。

根据最新的规定三级笔译证书同时还有二级笔译证书是三年有效期,三年过后你如果没有及时的进行继续教育的话,那么你的证就作废了需要重新进行考试获得证件。

你说当你的证考下来之后只要你注意他的时间及时进行继续教育那么你的考证就一直会保持有效。

根据《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》第八条明确规定:翻译专业资格(水平)证书实行定期登记制度,每3年登记一次。有效期满前,持证者应按规定到指定的机构办理再次登记手续。再次登记,还需要提供接受继续教育或业务培训的证明。

CATTI证书只有三年有效期,而非持证就可一劳永逸,CATTI证书有效期满前三个月需要重新申请登记!证书有效时间需要自行留意,官方不负责到期提醒通知!当然如果不登记,除非是评职称,不然不影响。

请问通过日语笔译二级?

谢邀。

我是日语专业的,不是很了解英语的难度。

根据我的日语笔译考试经验,个人建议是,语法词汇非常非常扎实的,直接二级。

不够扎实心里也没什么底的,三级开始。

最近几年考的人越来越多,要努力准备。

以上供参考~

catti三级笔译和二级笔译差别很大吗?

与三笔相比,二笔的难度体现在原文难度大,译文要求高,还有背景知识要求更广博。首先,无论英译中还是中译英,二笔原文更长,难度更大,对译文的要求也更高。

其次,三笔考试是英译汉和汉译英各一篇,只有两个题材,而二笔考试是英译汉和汉译英各两篇,那么题材数量翻倍,增至四个。

大家都知道,背景知识对于翻译而言意义重大,考试题材是否熟悉当然有运气成分,如果成绩在50多分,很可能是背景知识欠缺所累。不过,扩大知识面才是王道,还是要注意日常积累。

最后,也是最重要的一点,翻译考试考察的最终的译文输出,从译文考核标准来看,显然二笔的判卷要求明显高于三笔,这从二笔判卷老师资质要求更高就可以看出来。所以,从三笔到二笔,需要方方面面提高水平,不可有明显的短板。

英语笔译三级难度与二级难度的差别大吗?

1、三级和二级的通过率差别挺大的,看每年通过考试的人数名单就知道了。例如三级口译的交传,一段话的字数大约300字,二级口译达到1000字,差距可见一斑。

2、CATTI考试很偏重实务的,教材主要是锻炼翻译的能力,不存在涵盖不涵盖的问题。例如三口的教材也是1000多字的文章,考试却没有那么长。

3、对,目前有四个级别,从低到高:三级、二级、一级和资深(考不了)。

三级笔译相当于什么水平?

较高水平,三级笔译基本上可以达到助理翻译水平,二级笔译基本上要求笔译,相当于副教授水平。一级笔译,这个翻译考试基本需要有五到十年翻译经验,才可以去考试。

如果要想成为翻译的话,就必须第一步先要拿到三级笔译或者三级口译证,才可能以后走向翻译工作岗位上。

到此,以上就是小编对于日语笔译三级和二级的问题就介绍到这了,希望介绍关于日语笔译三级和二级的6点解答对大家有用。