欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

加强法律英文(英语加法律如何就业)

发布时间:2024-01-12 03:51:28 笔译 872次 作者:翻译网

近日,“双一流”背景下国际学术交流能力建设高端论坛在京举行。中国法律英语教学与测试研究会会长、中国政法大学博士生导师张发莲,中国科学院院士余露,大连国际问题语言学研究基地主任邓耀辰华北理工大学副校长顾秀根分别就涉外法律人才培养和法律英语专业的设置提出了重要观点。

张发莲:通过建立法律英语专业体系培养涉外法律人才

加强法律英文(英语加法律如何就业)

张教授指出,党的十八届三中全会强调让市场在资源配置中起决定性作用,这同样适用于高等教育改革。市场倒逼法学、外语专业改革,市场需求催生新兴交叉学科。单一学科背景的外语人才已不能满足国家发展战略的需要,时代呼唤复合型外语人才。目前,在各项涉外事务中,我国高端外语人才还很少。全国范围内,既熟悉国际规则又精通外语、能够直接参与国际合作与竞争的涉外法律人才极为短缺。显然,这将极大影响“一带一路”建设和国家重大发展战略的稳定和长远发展。

张教授指出,培养涉外法律人才是全面依法治国的客观要求。 2019年2月25日,习近平在中央全面依法治国委员会第二次会议上指出,要加强涉外法律人才培养。随后,司法部、教育部等13部门召开涉外法律服务业发展联席会议第二次会议,提出要加强涉外律师人才培养,保障涉外法律服务业发展。我国驻外机构和人员的合法权益。张教授认为,涉外法律人才是精通英语、懂法律的精英、高端复合型人才。法律英语作为一门新兴的交叉学科,理应肩负起培养此类复合型人才的重任。

张教授认为,涉外法律人才培养是一项系统工程,不可能一蹴而就。涉外法律人才培养应从法律英语人才培养入手,从培养扎实的法律英语语言基础出发,以英美法律为载体,从系统学习法律英语走向全面学习法律英语。英国和美国的法律知识。高等学校是人才培养的主战场。新时代,高等学校外语与法学教育教学改革必须服务国家战略,努力促进涉外法律人才系统培养。涉外法律人才的培养不能仅仅依靠法学院部门。外语部门要承担起培养法律外语能力的重要任务。

张教授指出,增设法律英语专业应上升到国家战略层面。汪洋强调,涉外法律工作是社会主义法治建设的重要组成部分,是对外开放事业顺利推进的重要保障,涉及国家利益和人民利益。民族的尊严。法律英语是涉外法律工作不可或缺的工具,是培养涉外法律人才的关键。法律英语人才是涉外法律人才的必经阶段。因此,高校应从国家战略的高度来看待法律英语专业的设置,加快法律英语专业的设置,从而加大法律英语人才的培养力度,缓解涉外法律人才的严重短缺。

于璐:涉外法律工作离不开法律英语

中国科学院院士于鲁先生非常同意张发莲教授的观点。他认为,法律英语是一门新兴的交叉学科,对于培养优秀涉外法律人才具有重要作用。建设法律英语专业、培养涉外法律人才,应以法律英语学习为抓手。于院士指出,法律英语具有专业性、严肃性、准确性的特点。与其他语言相比,法律英语具有更高的语言价值,将有效推动“一带一路”建设进程。美国法在世界上具有特殊的地位,是英美法的典型代表,法律体系完整,内容丰富。美国法律和英语的地位决定了涉外法律工作离不开法律英语。

邓耀辰: 发展法律英语交叉学科是外语教学改革的正确方向

邓教授认为,促进学科交叉融合、开展学科交叉研究是社会发展的客观需要,也是科学发展的重要趋势。也是产生重大原创性科研成果、培养复合型创新人才的重要途径。邓教授认为,涉外法律人才是我国急需的人才。涉外法律人才的培养也需要多学科交叉。

邓教授赞同张发莲教授关于培育法律英语新兴交叉学科增长点、加快法律英语专业建设的观点。国家提倡建设新兴交叉学科增长点,主要是为了解决单一学科不足以满足新形势下特定人才需求的问题。法律英语这一新兴交叉学科旨在培养涉外法律人才,紧密满足当前的人才需求。市场需求是法律英语学科发展的不竭动力。在当前外语教学改革的瓶颈期,发展法律英语学科、设立法律英语专业无疑是教学改革的正确方向。

顾秀根:法律英语专业设置高度契合市场需求

作为大学校长,顾教授一直担心大学外语教育与社会实际需求的脱节。顾教授指出,习近平总书记多次强调教育与国家发展目标和需求紧密结合,增强人才培养的针对性和适应性,增强教育服务经济社会发展的能力。他认为,张发莲教授关于运用市场主导作用进行外语教育改革的观点非常中肯。当前外语专业的设置需要与市场需求紧密结合。教育改革只有坚持需求导向,密切关注国家和社会需求,才能克服教育保守主义造成的教育与社会发展不协调的问题,保持适应时代的敏捷性。顾教授认为,张发莲教授针对涉外法律服务的实际需要,培育法律英语新兴的交叉学科增长点,设立法律英语专业,促进涉外法律人才系统化培养的建议是合理的。符合国家和社会需要的结论。对于外语专业教育改革具有明确的指导作用。