欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

中国图书翻译项目即将在科威特启动了吗(中国图书馆翻译)

发布时间:2024-01-06 19:08:50 笔译 102次 作者:翻译网

应阿拉伯思想基金会邀请,中国外文局常务副总裁、中国翻译协会第一常务副会长郭晓勇率团出席12月8日起在科威特举行的阿拉伯思想基金会第八届年会2009年至10日,会议期间,中国外文出版集团与阿拉伯思想基金会签署了关于将中文图书翻译成阿拉伯文的谅解备忘录。

科威特时间12月10日下午3点,阿拉伯思想基金会主席哈立德费萨尔亲王与中国外文局常务副总裁郭晓勇签署谅解备忘录,正式启动“同一个文明工程”第二期——中文书籍翻译。

中国图书翻译项目即将在科威特启动了吗(中国图书馆翻译)

签字后,郭晓勇在致辞中指出,中阿文明同为人类文明古国,历来在相互借鉴中发展。中国外文出版集团将竭力向阿拉伯思想基金会推荐本集团的优秀图书以及国内其他出版社出版的适合阿拉伯世界的图书,并提供高水平的翻译。

哈立德费萨尔强调,世界各国人民拥有共同的文明,即人类文明。这个文明虽然表现形式不同,但都应该互相学习、共同发展。

中国外文出版集团与阿拉伯思想基金会签署中文图书翻译谅解备忘录,在中文图书阿拉伯语翻译史上尚属首次。不仅为中国图书阿文翻译创造了良好的开端,也将为中阿两国的思想交流与交流,为中阿文化的可持续发展、人类文明的不断丰富做出更大的贡献。

阿拉伯思想基金会是一个具有世界影响力的思想文化机构,由沙特阿拉伯麦加地区总督哈立德费萨尔亲王担任主席。两年前,它开始实施同一个文明翻译项目的第一阶段。为实施第二期项目——将中国经济、文化、教育、哲学等优秀书籍翻译成阿拉伯语,基金会与拥有丰富图书资源和强大翻译能力的中国外文出版集团进行了沟通。今年11月在北京进行接触并达成初步协议。