欢迎访问翻译网!

翻译网

您现在的位置是: 首页 > 笔译 >详情

中国驾照翻译件美国能用吗(中国驾照怎么翻译成国际驾照)

发布时间:2023-12-18 11:29:23 笔译 786次 作者:翻译网

司机本上的性别翻译成英文M(ale)F(emale);出生日期被翻译为生日。昨天,在中国拿到驾照的加拿大人戴威发现驾照上有很多英文翻译错误,他笑自己雌雄同体。记者随后发现,北京驾照上也存在同样的错误翻译。

老外希望6年后再次成为男人

中国驾照翻译件美国能用吗(中国驾照怎么翻译成国际驾照)

昨天,广州外教英语口语培训机构戴威互动英语口语(论坛)创始人、加拿大人戴威在微博上表示,自己的驾照翻译有误。其中,性别栏的英文注释写为MF,即男、女的意思。正确的翻译应该是“M/F”或“Gender”或“Sex”。

另外,驾照上的出生日期翻译为Birthday,Birthday是生日(每年)的意思,所以应该翻译为Birthdate或DOB(出生日期)。戴伟说,“我希望6年后重生的时候,我能找回我的生日,重新成为一个男人。”

多地驾照有相同误译

记者查阅北京司机的驾驶证发现,不仅广州驾驶证的英文翻译存在问题,北京、辽宁的驾驶证也存在同样的翻译错误;记者证的翻译中,性别一栏的英文翻译为SEX,签发日期为Date of issues。

专家意见

以前的翻译有误,现在应该更正

河北大学公共英语教研室的一位老师说,它的意思是and,但性别只能选一种,所以需要用/代替。

其次,day和date中,前者是日,仅包含月和日的含义,后者是日期,涵盖了年的概念。生日可以在任何一年找到,但日期仅指一年。

张辉认为,驾照是很多年前设计的。可能是因为接触地道英语的缘故,翻译的不够专业。许多街道标志也存在翻译错误,这些错误应该得到纠正。

有人说Issues Date翻译为首次获得证书的日期不准确。事实上,这个翻译是正确的。也可以称为发行日期。如果指发行机构,可译为Issued by 。发行日期的写法有很多种,比如Iss。或已发行、发行日期或发行日期。

也有人对驾照上允许驾驶类型(Class)的翻译提出了异议。其实国外驾照上允许的驾驶类型也是用Class,和我们驾照上的翻译是一样的。