广州在线笔译培训,广州在线笔译培训机构
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于广州在线笔译培训的问题,于是小编就整理了2个相关介绍广州在线笔译培训的解答,让我们一起看看吧。
catti三笔词汇量多少?
2016catti三笔英译汉字数约为 500-600词。
1、catti三笔难度和上海高级口译差不多,通过率15% --18%,不同年份不一样;适合六级高分或者有专八基础,但无什么翻译经验的的考生报考。通过CATTI2笔译后,继续学习和实践1-2年翻译工作,就能成为合格翻译。
2、2004年5月下旬,英语二、翻译资格试点继续扩大。二、口译扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。2004年11月13日、14日,英语二、翻译资格试点笔译在全国25个城市、口译在全国15个城市进行。
1.积极词汇必须达到5000个以上。
所说的积极词汇就是会拼写、会运用的,而不是见了认识就行的。因为笔译方面包括汉译英,如果单词不会运用,结果就是死译,得分很低。2.掌握基本的翻译技巧。这方面的教材很多,在此推荐英译汉和汉译英各一本——《英译汉教程》(连淑能主编、高等教育出版社出版)和《新编汉英翻译教程》(陈宏薇主编、上海外语教育出版社出版)。
三级要求5000基本词汇量,二级要求8000基本词汇量。
下面先重点看看二三笔的实务考试要求:
三笔实务要求
考试目的:
检验应试人员中英双语互译的能力。
基本要求:
1.较快速阅读、理解中等难度英语文章的主要内容。
2.较熟练运用翻译策略与技巧,较准确、完整地进行双语互译,无明显错译、漏译。
3.译文忠实原文,语言较规范,用词正确,译文通顺,无过多语法错误。
4.英译汉速度为每小时300-400个英语单词;汉译英速度为每小时200-300个汉字。
catti可以因为特殊原因退费吗?
catti不可以因为特殊原因退费的。
这个考试是不能退费,而且不能推迟到下一次考试的,因为每一次考试都要重新安排座位,考试卷纸也不同。
2003年,人力资源部制定发布了《翻译专业资格(级)考试暂行规定》和《翻译专业二、三级资格(级)考试实施办法》。
2003年7月,成立了翻译专业资格(等级)考试英语专家委员会,2003年12月6日至7日,在北京、上海、广州举行了第一次二、三级英语口译和笔译试点考试
到此,以上就是小编对于广州在线笔译培训的问题就介绍到这了,希望介绍关于广州在线笔译培训的2点解答对大家有用。